当前位置: 首页 > news >正文

8上的信息课做网站作业智慧城市o2o wordpress

8上的信息课做网站作业,智慧城市o2o wordpress,wordpress微信小程序原理,网站外贸推广关键词#xff1a;Django、Python、Web开发、国际化#xff08;i18n#xff09;、本地化#xff08;l10n#xff09; 今天我要和大家分享一下 Python Web 开发中的一个重要话题——Django 的国际化和本地化。 1. 国际化和本地化 你有没有想过如何让你的网站在全球范围内… 关键词Django、Python、Web开发、国际化i18n、本地化l10n 今天我要和大家分享一下 Python Web 开发中的一个重要话题——Django 的国际化和本地化。 1. 国际化和本地化  你有没有想过如何让你的网站在全球范围内都能被用户顺利使用呢或许你的网站需要支持不同语言的界面或者根据用户所在地区显示本地化的内容。Django 提供了强大的工具和机制 —— 国际化 来帮助我们实现这些需求。 国际化是指将一个应用程序设计成能够适应不同语言和文化习惯的能力而本地化则是指根据具体的地区或国家的语言和文化特点进行适配使应用程序在不同地区的用户中更具可用性和可理解性。 1.1 Django 国际化与本地化背景 做为一款全球流行的Web框架Django提供了一整套的国际化和本地化功能它让我们的Web应用能够适应各种不同的语言和文化环境。 国际化Internationalization简称i18n和本地化Localization简称l10n是让我们的Web应用能够真正走向全球的关键。 1.2 功能 Django的国际化和本地化功能非常强大它包括了日期、时间、数字以及货币的本地化还有针对模板和Python代码中文本字符串的国际化等功能。下面我们探索如何在Django中使用这些功能。 2. Django 国际化实战 2.1 启动 Django 国际化功能 首先我们需要在Django的设置文件settings.py中启动国际化功能。设置USE_I18N为True即可开启。 USE_I18N  True2.2 在代码中标记需要翻译的字符串 Django提供了一个gettext函数我们可以用它来标记需要翻译的字符串。例如 from django.utils.translation import gettext as _def greeting(request):message  _(Hello, world!)return HttpResponse(message)在这个例子中Hello, world!就是需要翻译的字符串。我们使用_()函数将它包起来这样Django就知道这是一个需要翻译的字符串了。 3. Django 本地化实战 3.1 启动 Django 本地化功能 和国际化类似我们需要在settings.py文件中启动本地化功能。设置USE_L10N为True即可开启。 USE_L10N  True3.2 使用本地化功能 Django的本地化系统提供了一套完整的工具可以方便地处理日期、时间和数字等内容的本地化。例如我们可以这样获取本地化的日期格式 from django.utils import formatsdef current_date(request):date  formats.date_format(datetime.datetime.now(), SHORT_DATE_FORMAT)return HttpResponse(date)在这个例子中date_format函数会按照当前激活的语言的对应的格式来显示日期。 4. Django 国际化与本地化的实战案例 下面我们来看一个真实的案例这个案例将展示如何在Django项目中实现国际化和本地化。 4.1 项目需求 假设我们正在为一个全球用户的在线购物网站开发后台。这个网站有很多用户来自不同的国家和地区所以我们需要做到以下几点 网站支持多种语言。 各种日期、时间和货币的显示都要根据用户所在的地区进行本地化。 用户可以自由切换语言。 4.2 设计方案 为了满足需求我们的方案如下 在Django的设置文件中启动国际化和本地化功能。 在代码和模板中标记需要翻译的字符串。 创建语言文件并进行翻译。 使用Django的LocaleMiddleware它可以自动根据用户的语言设置选择正确的语言文件。 4.3 实战编程 首先在settings.py文件中启动国际化和本地化功能 # settings.py USE_I18N  True USE_L10N  True然后在代码和模板中标记需要翻译的字符串。例如 # views.py from django.utils.translation import gettext as _def greeting(request):message  _(Welcome to our online shopping site!)return HttpResponse(message)在模板中我们可以使用trans标签来标记需要翻译的字符串 !-- templates/home.html -- {% load i18n %} h1{% trans Welcome to our online shopping site! %}/h1接下来需要创建语言文件并进行翻译。首先我们使用Django的makemessages命令来创建语言文件 python manage.py makemessages -l zh_Hanszh_Hans 是标识简体中文的语言代码。其中zh 表示中文ChineseHans 表示简体中文Simplified Chinese。在国际化和本地化的上下文中zh_Hans 用于表示使用简体中文的语言环境。 它会自动扫描我们的代码提取需要翻译的文本并生成对应的翻译文件。这里运行后将会创建一个zh_Hans目录并在其中生成一个django.po文件。我们可以在这个文件中找到我们标记的字符串并进行翻译 # django.po msgid Welcome to our online shopping site! msgstr 欢迎来到我们的在线购物网站最后需要使用Django的LocaleMiddleware它可以自动根据用户的语言设置选择正确的语言文件。我们只需要在settings.py文件中将它添加到MIDDLEWARE列表中即可 # settings.py MIDDLEWARE  [...django.middleware.locale.LocaleMiddleware,... ]4.4 测试结果 现在当我们访问我们的网站时会看到页面已经根据设置的语言进行了翻译并且日期、时间和货币的显示也已经进行了本地化。 5. 技术总结 通过本文我们深入了解了Django的国际化和本地化功能包括如何启动这些功能如何在代码和模板中标记需要翻译的字符串以及如何创建和使用语言文件。最后还通过一个实战案例演示了如何在实际项目中实现国际化和本地化。 在全球化的今天国际化和本地化是任何Web应用都必须考虑的问题。而Django提供的国际化和本地化功能无疑给我们解决这个问题提供了强大的工具。
http://www.sadfv.cn/news/144026/

相关文章:

  • 黄山购物网站建设服务器做视频网站
  • 合肥市建设建筑网站seo综合优化公司
  • 使用 私有云 做视频网站沈阳妇科排名前十的医院
  • 如何建设微网站直播app开发公司有哪些
  • 成都网站建设前50强WordPress标题换行显示
  • 品牌网站建设最佳大蝌蚪做外贸一般用什么网站好
  • 门户网站如何做推广wordpress主题如何汉化
  • 网站建设策划书色彩设计方案石家庄网站建设找汉狮
  • 太原做网站的公司网站建设网站开发案例详解光盘下载
  • 新野做网站上海门户网站一网通办
  • 网站关键词排名服务正规微商平台
  • 行业网站有哪些平台优化营商环境心得体会个人
  • 中山商城网站建设wordpress网页静态化
  • 丽江建网站上海企业信息登记号查询
  • 摄影网站做画册那个网站卖做防水的烤枪
  • 站长 网站ip单页网站 营销
  • 专门卖建筑材料的网站常州网站建设公司推荐
  • 珍佰农 商城网站建设个人工作室项目
  • 福建省建设厅网站林瑞良网站结构流程图怎么做
  • 网站展示型推广常用的网络营销推广方法有哪些
  • asp.net窗体网站简单网站建设视频
  • 微信公众号如何做微网站做资源网站怎么不封
  • 沈阳医疗网站建设文章列表页wordpress
  • 云梦网络做网站学做招投标的网站有哪些
  • 程序员 修电脑 做网站怎样查网站有没有备案
  • 东莞企业网站建设价格wordpress自动推送工具代码
  • 虚拟机中建设iis网站河南做网站推广
  • 深圳网站推广优如何用织梦建网站
  • 渠道建设网站想学动漫设计报什么专业
  • 如何做关于橱柜网站网页浏览器cookie